黑塞哥维那

注册

 

发新话题 回复该主题

经过奥什威辛那个下午我永远不再是同一个我 [复制链接]

1#
白癜风形成的原因 http://baidianfeng.39.net/bdfzz/xcyy/

托尔斯泰花园的苹果(西班牙)尤兰达.卡斯塔纽我曾驱车驰行于波斯尼亚的奈瑞特瓦河岸,曾在丹麦哥本哈根大街的车流人流之中骑车狂奔。我曾用自己的胳膊亲自探索过波斯尼亚萨拉热窝的弹洞,曾坐在司机的位置上穿过斯洛文尼亚的边界,曾乘双翼飞机飞掠过加利西亚的贝坦索斯河口。我曾登上停泊在爱尔兰海岸边的渡船出发,最终在尼加拉瓜湖中的奥梅泰普岛登岸。我将永远不会忘记匈牙利布达佩斯的那家商店,也不会忘记希腊泰萨里亚省的棉田,也不会忘记我17岁时在法国尼斯的一家旅馆里度过的一夜。我的记忆在拉脱维亚的朱马拉海岸濡湿了它的双脚,在纽约曼哈顿第六大道忽有归家之感。我曾差点死在智利利马的一辆出租车里,曾穿越立陶宛帕克罗吉斯田野的明亮的橙*,也曾如写出《飘》的玛格丽特·米切尔穿过亚特兰大那条夺走她生命的街道。我的脚步曾经踏在希腊克里特岛埃拉弗尼希粉红色的沙子上;这脚步也曾踏过纽约布鲁克林的一角、布拉格的查理桥、布宜诺斯艾利斯的拉瓦吉街。我曾横越沙漠去摩洛哥的埃骚威拉,曾高挂在尼加拉瓜莽巴丘火山的天空索道上滑行。我不会忘记我在荷兰阿姆斯特丹街边睡过的一夜,也不会忘记黑山的奥斯特劳格修道院,也不会忘记希腊迈泰奥拉的石头。我曾在比利时根特一个广场的中心大声说出一个人的名字,曾满怀希望地渡过博斯普鲁斯海峡;经过奥什威辛那个下午我永远不再是同一个我。我曾开车向东一直到黑山的波多戈里察附近,曾乘雪上摩托车穿行于冰岛的瓦特纳约寇冰川。我从不曾像在巴黎圣丹尼斯大道上那般孤独。我将永远不会再品尝到希腊科林托葡萄的滋味。我,有一天摘下了托尔斯泰花园的苹果。我想回家:我最爱的加利西亚的柯茹尼亚的避难所,恰在你心中。(西川译)简析:尤兰达.卡斯塔纽(-),生于西班牙加利西亚的圣地亚哥德贡泊斯黛拉。西班牙语言文学和传媒硕士。诗人、专栏作家、加利西亚电视台某文化节目主持人。出版过5本诗集,数次获奖,参与组织各种诗歌朗诵会和文学工作坊。致力于诗歌与音乐、表演、舞蹈、视觉艺术、视听觉艺术的结合。这首气势澎湃的诗,一排排的长句,排山倒海,全世界的地名一个接一个蜂拥而至,令人目不暇接,造成了这首诗歌沉甸甸的质感,但这些蜂拥而来的地名给一般读者带来很大的隔阂,在沉甸甸的质感之外却是一头雾水,但所有的迷雾更好地显现了“经过奥什威辛那个下午我永远不再是同一个我”这个句子,我们对奥什威辛的了解和历史态度情感让这首诗歌和这个年轻的诗人一下子在汉语世界里明亮起来。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题